Updated Jan 2, 2018
Thank you for all the comments and support. Reading them is a very uplifting experience.
After putting some thoughts into the matter, and taken into the consideration that it wouldn’t be fair to leave the readers in an unnecessary limbo/ uncertainty. Here is the final decision I have made:
I will commit in translating the free chapters of My Chief Husband, Too Mensao, which is around chapter 104. However, just before reaching the milestone chapter and beyond (the paywall ones), I will do my best to hopefully reach some sort of permissions or arrangements for chapter 105+. There will be no plans for phasing out/dropping this project.
Here are my general rational and thoughts behind this decision:
– Of all the ongoing series I follow, I don’t think I can ever find the one I like to truly replace this series. Even if I phase out for another series, I highly doubt I can retain the motivation and passion to translate a new series. I like this series too much to abandon it.
-While there is some degree of risk associated with continuing this project, this risk pretty much applies to all other translation series. Fan Translation is considered a gray area, and there will always be an element of risk. Just because It could happen to me, I shouldn’t give up something I like that readily.
-Finally, why do I translate? Because I like the series so much that I want others to enjoy it with me. I don’t do it for money or some fancy ambition. If the worst case scenario did happen and my project did get taken over, at least I can proudly say that I am the one who brought attention and popularity to this series. Regardless of the risk or outcome, continuation of this translation would only serve to the benefit of the author and readers.
Anyway, it’s new year. So let’s put all the drama/ dilemma behind us, and focus what’s in front. My semester just started, so that should give me some more free time in translating before school becomes a juggling issue.
I have returned from holiday, and I hoped everyone else had a great time too.
Now here’s the announcement in regard to the future prospect of this translation. I really hate to be the bearer of bad news, so I will get to the main point as honest as possible.
Remember two weeks ago I promised I will commit to a stable release schedule upon my return? Well, an alarming development caught my attention.
Another series by the name of 100% Sweet Love: The Delinquent XXX Wife Is a Bit Sweet, which is the same genre and publishing source site as My Chief Husband, Too Mensao! pretty much got forcefully taken over by publisher translation. (Trust me, it was not a pleasant sight)
For those who are not familiar with the web novel translation scene, Yunqi (the source site for the taken over series and the one that I am translating atm) is part of the subsidiary of Qidian International, which is notorious for it’s “unethical” handling of fan translation of their web novels. To sum everything up, you either get invited to work under their roof, or we will take over everything you build up. While the publisher does have the right to their own work, it still leaves people like me with bitter taste.
Normally news like these doesn’t bother me as much, since this series are not as popular and relatively low profile in comparison. However, what truly bothered me was how quickly the takeover was, and the victim of the translation group also operated on the same basis as mine, aka non-monetized translation , no patron, no ad, no donation. Meaning that it could very well happen to my project eventually.
As someone who have taken translation as a hobby, I can’t really continue this project indefinitely if such looming uncertainty exists. It is a crying shame because I truly enjoyed this series (I read up to the latest raw, there are plenty of glorious moments), so I sincerely apologized for potentially dropping a novel after I picked it up
Whew, writing all those stuff did relief all the accumulated stress from this development and the holiday’s, so here are the possible outcome for the future translation:
- I will continue the translation as long as possible, but I will begin looking for new series to eventually phase out My Chief Husband, Too Mensao! in a short term.
- Telling myself that ignorance is a bliss, continue to translate My Chief Husband, Too Mensao! and secretly pray I won’t get NTR’ed
Right now I am 80% on option 1, and 20% on option 2. Leave your thoughts or comments, I am kinda curious to what the readers think. Again I apologize for another bad news.
TLDR: Another series similar to mine got taken over, Al got scared s***less, and decided to look for new projects to phase out existing one.